Área de mediación social - intercultural
¿De dónde surge la Mediación Social Intercultural?
Surge de la presencia de personas de diversas culturas en un mismo espacio y tiempo. Esta presencia, da lugar a NUEVAS SITUACIONES:
- Dificultades de comunicación entre personas inmigradas y autóctonas.
- Complejidad de la convivencia entre ellas.
- Desconocimiento mutuo de códigos de referencia culturales.
- Poco conocimiento del funcionamiento de la sociedad receptora por parte de la población inmigrada.
- Poca sensibilización y asesoramiento sobre inmigración e interculturalidad de los y las profesionales de servicios de atención directa.
- Inadecuación de metodologías de intervención social a las distintas especificidades culturales.
- Desigualdad y discriminación en la atención a las necesidades de las personas inmigradas.
- Prejuicios, estereotipos y conflictos en las relaciones entre personas culturalmente diferentes.
- Vulnerabilidad psicosocial de personas inmigradas en sus procesos de cambio.
- Desvinculación entre los servicios y los recursos generados por las propias comunidades.
- Intervención directa con individuos, grupos y comunidades a través de la creación de un Servicio de Mediación Social Intercultural en las organizaciones federadas.
- Formación para la implementación de la Mediación Intercultural como eje transversal del trabajo que se realiza desde las organizaciones que trabajan para favorecer la integración social de la población inmigrante.
- Creación e impulso de redes temáticas y territoriales para abrir procesos de trabajo participativos que permitan extender los beneficios de la Mediación Intercultural en todos los contextos de diversidad cultural significativa.
Modelo Marco de Intervención.
Como punto de partida, el modelo de mediación que utilizamos es el de Mediación Social Intercultural sistematizado por Carlos Giménez y de aplicación con éxito por parte del SEMSI (Servicio de Mediación Social Intercultural del Ayuntamiento de Madrid).
Así, la mediación social intercultural queda definida como:
"Una modalidad de intervención de terceras partes, en y sobre situaciones de multiculturalidad significativa orientada a la consecución del reconocimiento del Otro y el acercamiento de las partes, la comunicación y comprensión mutua, el aprendizaje y desarrollo de la convivencia, la regulación de conflictos y la adecuación institucional, entre actores sociales o institucionales etnoculturalmente diferenciados". (Carlos Giménez, 1997).
Partiendo de esta definición utilizamos la base teórica de Margalit Cohen-Emérique para dar tres significados a la palabra Mediación:
- Mediación como el hecho de servir de intermediario en situaciones en las que no existe conflicto sino más bien dificultad de comunicación. Una tercera persona es la que establece la relación.
- Mediación como una "intervención destinada a poner de acuerdo, conciliar o reconciliar personas, partes".Este tipo de mediación se utiliza en situaciones de conflicto, oposición o antagonismo que hacen necesaria la intervención de un tercero.
- Mediación como "proceso creador por el cual se pasa de un término inicial a un término final", lo cual implica un proceso de transformación. El mediador actúa aquí como catalizador del proceso.
A partir de éstos tres significados distinguimos tres tipos de Mediación:
- Mediación Preventiva: mediación para la prevención de conflictos culturales.
- Mediación Rehabilitadota: mediación para resolución de conflictos culturales.
- Mediación Creativa: mediación para la creación de nuevas estrategias de intervención.
¿Quién es el mediador/a intercultural y que servicios presta?
Un/a profesional polivalente de la Intervención Social que puede actuar en el ámbito jurídico, sanitario, educativo, laboral, familiar y vecinal. La intervención que desarrolla está dirigida a facilitar el acercamiento, conocimiento, relación y comunicación entre la población de origen extranjero y la población autóctona y su actuación transciende su colectivo cultural de pertenencia.
Actividades que desarrolla
Información, asesoramiento, orientación, interpretación/traducción, acceso a los recursos sociales, económicos, sanitarios, educativos, formativos, culturales, de ocio y tiempo libre de su entorno, dirigidos a la población de origen extranjero.
Acompañamiento en procesos complejos de trámites de documentación o gestiones varias a personas de origen extranjero con dificultades idiomáticas, familiares, laborales y carentes de redes de apoyo social.
Apoyo a los y las profesionales que intervienen con población de origen extranjero (trabajadores/as sociales, sanitarios/as, educativos/as, etc.).
Promoción de actividades interculturales que faciliten la convivencia entre las y los vecinos recién llegados y la población autóctona.
Desarrollo de la participación ciudadana y del asociacionismo de las y los nuevos vecinos en sus barrios de residencia e instituciones sociales.
Red CAIXA de Mediación Intercultural
Este servicio surge por iniciativa de la Obra Social de “La Caixa” que a través de su Programa de Inmigración convocó, en marzo de 2006, un concurso para la creación e implementación de una Red de Mediación Intercultural. A dicho concurso Red Acoge presentó el proyecto titulado "Tejiendo Espacios de Encuentro" que resultó seleccionado y que está permitiendo a nuestra entidad desarrollar este proyecto desde octubre de 2006 hasta octubre del 2009, a través de la firma de un convenio de colaboración con “La Caixa”. El proyecto permite la contratación de veinte mediadores/as interculturales repartidos/as en: Almería, Córdoba, Cádiz, Alicante, Elche, Orihuela (Alicante), Murcia capital, Torrepacheco (Murcia) , Las Palmas de Gran Canaria, Barcelona, Logroño, Santander, Santiago de Compostela, Vigo y Madrid (coordinación).

La creación de esta Red de Mediación Intercultural y este servicio en las organizaciones federadas en la Red Acoge, supone la puesta en marcha de un dispositivo capaz de sistematizar e introducir transversalmente la Mediación Intercultural dentro de la entidad, a su vez conectada a otra red exterior formada por otras instituciones, entidades, etc. La mejora y adecuación de los conocimientos de mediación social intercultural, repercute directamente en la calidad y eficacia de las acciones que se desarrollan desde las entidades pro inmigrantes, de inmigrantes, así como en las instituciones y tejido social autóctono en general.
Las entidades que componen Red Acoge se encuentran a nivel local en redes territoriales, por lo que este proyecto garantizaría un impacto multiplicador dentro de los tejidos comunitarios locales donde se desarrolla, teniendo un efecto transformador que trata de conseguir la adecuación institucional a una nueva realidad social.
|